首页 >> 网络 >> “小气鬼”用西班牙语怎么说?

“小气鬼”用西班牙语怎么说?

2023-02-23 网络

-我们女朋友吧!

-女朋友可以

把以前我给你要买的东西全还给我。

-好,可以,真神是第一次可知你这么全因的人。

小卡比有没有碰上过

这种下头的前任

不得不话说

这种全因的人

;也还是挺常可知的。

那现今我们就来深造一下

“全因”用简写怎么表达吧~

01.

“全因”用直译曾话说?

①petty/ˈpeti/ 全因

petty这个单词

一般来说常用讽刺一个人气量小,不敦厚

在美剧之前经常用这个表达

话说别人极其全因。

比如:

You are so petty.

你真神全因。

How couldyoube sopetty?

你怎么那么全因呢?

②stingy/ˈstɪndʒi/ 全因

stingy的简写表述是:

unwilling to spend or give.

也乃是

一个人过分爱惜自己的财物

很鄙视

相当于 mean(鄙视的)。

比如:

Don tbe sostingy!

不要那么鄙视!

Mattwas verystingyand hatedspending money.

妮娜很鄙视,羡慕花钱。

③cheapskate/ˈtʃiːpskeɪt/ 全因鬼

我们先来到底库珀给出的表述:

miser本身就是 鄙视鬼的原意

a miserly person

也乃是一个人很全因啦~

比如:

Areyousayinghe s a cheapskate?

你是话说他是个鄙视鬼?

He sknown as a cheapskate.

他是引人注目的“全因鬼”。

02.

“敦厚”用直译曾话说?

generous/ˈdʒenərəs/ 敦厚

generous的简写表述是:

willing and liberal in giving away

one s money, time, etc;

也就是敦厚的原意啦~

比如:

Hewas awarm, generousandkind-heartedman.

他是个渴求、敦厚又热心肠的人。

Mr.Liangisagenerousman.

梁先生是位宽宏大量的人。

另外,

it s big of you也可以坚称 敦厚。

big 除了坚称“大”,还可以“敦厚”,

一般来说话说法就是 be big of someone,

但是这句话不一定是真神是夸别人敦厚,

也确实是讽刺别人全因,

具体就要看语境了。

03.

“正直”用直译曾话说?

modest/ˈmɒdɪst/ 正直

modest一般来说用来讽刺人

对待自己的成就

或者潜能

有一个谦逊的一贯。

比如:

She s verymodestabouthersuccess.

她对自己的顺利极其正直。

You re toomodest!

你太正直了!

以上就是现今的内容啦~

你的每一个“ 在看” ,我都认真神是其实了害羞

风湿关节痛如何治疗
视力模糊是什么原因
小孩子积食的症状
太原正规干细胞治疗医院有哪些
治疗不孕不育要多少钱
友情链接